Com um olhar pluridimensional, pretendo orientar educadores e estudantes neste caminho vivido tão intensamente... um caminho onde se ensina e se aprende em cada momento de vida...este é um convite para conversar sobre educação.
Com um olhar pluridimensional, pretendo orientar educadores e estudantes neste caminho vivido tão intensamente... um caminho onde se ensina e se aprende em cada momento de vida...este é um convite para conversar sobre educação.
Quando aprendemos uma língua, uma das formas de melhor desenvolver competências nela é ter a capacidade de escrever textos, claramente, começamos por conseguir escrever pequenas frases e, com o aprofundar de vocabulário e gramática conseguimos produzir textos cada vez maiores, mais coerentes e com menos erros ortográficos.
Para o professor avaliar esta evolução, na grande maioria das fichas de avaliação inclui uma proposta de texto final com um número balizado de palavras, que vai aumentando conforme o grau de estudo onde está o aluno.
Assim, de forma geral, os textos devem conter o seguinte número de palavras:
Quando os alunos acabam o 6º ano, ainda no 3º Período devem fazer uma inscrição com a opção por outra língua estrangeira, para além do Inglês. Assim, a escola define novas turmas, de acordo com esta opção.
A escolha é, atualmente, entre o Francês e o Espanhol. No 7º ano os alunos irão começar a aprender uma destas línguas, que se prolongará por mais dois anos: 8º e 9º anos.
Novas alterações só surgirão no final do 9º ano, na escolha das áreas, que podem trazer mais línguas, ou outras disciplinas específicas.
A maioria dos alunos tem uma estratégia específica nesta escolha:
No 7º ano escolhem Francês associando-a como língua mais difícil do que o Espanhol, deixando assim a hipótese de, no 10º ano poderem optar pelas Humanidades, incluindo o Espanhol nas suas disciplinas. E assim, abrem a possibilidade de te melhores médias, já que esta língua é, considerada por eles, como mais fácil de aprender e perceber.
Para além disso, o Francês é uma língua importante e, mesmo os que no secundário não sigam Línguas e Humanidades, ficam com três anos de estudo de Francês que poderá ser importante e útil para um futuro profissional ou pessoal, enquanto adultos.
No entanto, muitos alunos optam por começar com Espanhol no 7º ano, por se sentirem mais motivados a aprender essa língua, por sentirem mais facilidade ou mais curiosidade.
Qualquer escolha, desde que feita em consciência e com muita ponderação me parece boa opção!
No Post anterior escrevi sobre os diferentes temas que se aprendem numa língua estrangeira e os temas que poderão ser propostos em avaliações/apresentações orais. Tal como prometido, darei continuidade a esse Post, hoje, com as Dicas para melhor realizar estas propostas de oralidade, quando se aprende uma nova língua:
Quando a apresentação for a pares e te for proposto escolher a parceria, procura alguém próximo do teu nível de conhecimento… se te consideras aluno com algumas dificuldades procura alguém que te possa ajudar e com quem te sintas à vontade, para diminuíres os níveis de ansiedade;
Escreve o texto sobre o tema que é proposto com base noutros textos que já estudaste, adaptando ao que pretendes;
Não escrevas um texto complexo e com palavras que sintas ter muitas dificuldades em memorizar, ou vais ter imensas dificuldades;
Com antecedência pede ao professor que o corrija e te proponha melhorias, antes de começares a memorizá-lo;
Este processo de memorização deve ser treinado, para te ajudar utiliza objetos que recolheste anteriormente, faz um powerpoint com imagens, leva comida se for esse o tema, usa um pequenino vídeo como introdução ou conclusão;
Faz vários ensaios, solicita a alguém que assista e analise a tua apresentação;
Não deixes que a ansiedade tome conta de ti: o professor ajuda sempre e os colegas percebem bem pelo que estás a passar, pois vão passar pelo mesmo…
Quando aprendemos uma nova língua, com a qual não lidamos diariamente, torna-se mais difícil aprender o vocabulário e a gramática, pois não estamos familiarizados com ela, não a ouvimos ou procuramos entender no nosso dia a dia… Se com o Inglês ainda muitos estudantes têm maior facilidade em aprender, porque a ouvem constantemente, nos filmes, músicas e séries, outras línguas não tão utilizadas pela maioria, torna-se um pouco mais difícil.
Para melhorar a oralidade, os professores propõe vários exercícios que são executados a pares ou individualmente.
Nos primeiros anos de estudo da língua estrangeira, esta oralidade é bastante simples, com o desenvolvimento e estudo, torna-se um pouco mais complexa.
A partilha de documentos continua e hoje é dedicada à língua francesa. Mais uma vez, apresentam-se aqui uma compilação de fichas, retiradas de vários sítios da internet, para auxiliarem a memorização de algumas palavras em Francês, para quem está a iniciar o estudo desta língua.